如何自學韓文?我如何透過自學,已將近滿分的成績拿到韓檢 Topik 1?只要選對課本、狂寫考古題,你也能輕鬆通過韓檢!分享我用的教材書、單字書和App、網站資源推薦分享。
點擊看你想查的內容:
一開始是因為韓劇「一起吃飯吧」對韓食起了好奇心,去韓國幾次之後發現:要能好好體驗韓食,一定要會韓文,才看得懂菜單和查地圖,於是開始學習韓文的旅程。
為了給自己目標,決定報名 2019 年 4 月的 Topik 1。嚴格說起來我學了四個月韓文(在韓國上韓文補習班一個月 + 自學三個月),韓檢則是利用下班時間準備一個月。
最後以 197/200 的分數通過韓檢二級,聽力全對,閱讀只錯了一題,能有這樣的成績完全出乎我意料之外,或許我的準備方向正確,提供給打算自學或準備考韓檢的人一個參考囉!
自學韓文書推薦
自學教材:新輕鬆學韓語 1~2 級
這是我在首爾的韓文補習班用的教材,由韓國 Ganada 語言補習班編撰,在韓國的書名叫《가나다 Korean》。中國地區的簡中版書名叫《新輕鬆學韓語》,由北京大學出版社翻譯出版。(輕鬆學韓語是舊版的,封面超級醜,不要買錯了)
一本有 30 課,上完一個月課程的進度只到一級 15 課,回台灣之後自己學完一級 16~30課,覺得還不錯,另外買了2和3級回來自學。我唸到2級中間,就開始寫考古題了。
我還買過《我的第一本韓語課本》,最後選擇《新輕鬆學韓語》自學的原因有幾個:
- 一課內容適中,只教1~2個文法,其餘全是練習,比較容易安排進度。相較之下《我的第一本韓語課本》一課除了教文法,還會補充一些日常用語,對自學者來說有點難消化
- 《新輕鬆學韓語》從敬語開始學習,學習時對單字字尾變化比較有概念。《我的第一本韓語課本》是從平語開始學,-아요有蠻多神秘的變化,書裡沒有多作解釋,常常看的一頭霧水
- 《新輕鬆學韓語》附有習題本,課本練習不夠還可以寫習題,而且習題答案都很詳細
- 《新輕鬆學韓語》已經出到6級,還有多國語言版本,不怕變成教材孤兒
不過《新輕鬆學韓語》也有幾個不友善的地方:
- 對話語速沒有因為是初級課本就比較慢,對剛開始學韓文的人會有點挫折
- 台灣沒有出版,要請書局訂購,不然就是要自己跨海購買或是請朋友帶回來
考試用書:新韓檢初級TOPIK1字彙30天搶分王
平時課本裡的單字記下來背熟就很夠用了,搭配 Naver 字典的生字簿功能(激推好用!後面會介紹),利用零碎時間背單字。
準備考試期間還另外買了《新韓檢初級TOPIK1字彙30天搶分王》,編者統計1200個最常出現在 Topik 1 的單字,編成30天的進度。
我很喜歡這種高頻率單字的書,畢竟時間和腦力是非常珍貴的,當然要花在刀口上啊~
閱讀+聽力準備:多聽韓樂
閱讀和聽力我沒有特別準備,但我很愛聽音樂,學韓文期間瘋狂聽各式韓樂,聽到歌詞好像有幾個聽得懂的單字就多聽幾遍去猜歌詞,然後再找出中譯歌詞邊聽邊讀(雖然通常猜的天差地遠XD)。
我很享受這種可以結合興趣的學習方式,也是因為習慣聽韓文歌,聽力可以考滿分。順帶一提,先前考托福時,也是狂聽英文歌,然後聽力就考了 27/30!
推薦幾首被我拿來練習的歌:
考古題給他寫下去就對了!
無論前面準備得再怎麼不足、課本看了多少,一定要保留足夠時間寫考古題!
除了掌握出題方向,也可以在檢討中學習來不及學的文法和單字﹔聽不懂的再聽幾次,還是不懂就看文本,再回去重聽,如此一直重複直到聽懂為止。
如果每次都有好好檢討,會發現考古題分數越寫越高,我抓兩週寫考古題,第一次寫只拿了140分,到最後一次寫考古題已經可以拿到將近滿分的分數了。
⚠️ 2022 年更新:韓國官方自從2020年起,不再提供試題,網站只能下載2019年之前的題目。
自學韓文App、網站推薦
雞蛋的 IG:每日一韓文 (@luv_korean_egg)
雞蛋是一位文藻德文系的大學生(2022更新:目前就讀政大韓文所),但對韓文非常有興趣,她在 IG 用淺顯易懂、容易閱讀的方式整理很多韓文文法,我剛開始學韓文、還在文法撞牆的時候,在這裡學到很多。
此外,雞蛋會熱心回答大家韓文問題,也會定期分享單字,還會錄音示範發音(真的超級用心的!),很推薦初學者追蹤雞蛋的 IG。
Naver 字典生字簿
平常查字典時,可以將單字存在 Naver 中韓字典 중국어사정 生字簿 단어장 方便反覆查閱(需要註冊帳號)。注意:不是在韓中字典喔!
字典還有小考功能,可以隱藏中文或是韓文考自己,已經記得的單字可以做記號,下次測驗就不會再出現。
HelloTalk 語言學習社群 App
在 HelloTalk 可以找到想學中文的韓國人,你可以在這裡練習韓文寫作,會有韓國人幫你修正,也可以在 HelloTalk 看韓國人發表的貼文練習閱讀,甚至幫忙修正中文。
這些貼文就像臉書貼文,不會很長、很生活化、用字簡單,多看這些生活化的文章,對熟悉韓文複雜的語尾很有幫助。
Papago 翻譯 App
畢竟是韓國公司 Naver 自己做的翻譯軟體,以韓文翻譯來說實在是比 Google 翻譯好用多啦!另外還支援酷炫的掃圖翻譯,但根據我個人在韓國使用的經驗,完全不靠譜 XD
結論
雖然韓文程度還沒有到日常對話和閱讀,但是能夠稍微看懂招牌和菜單、查 Naver 地圖和找美食,對我來說已經達到當初學韓文的目的了,還順便考個將近滿分的 Topik 二級,算是一個意外的收穫。
所以,正在自學的人千萬別害怕,只要多看、多聽、多寫(考古題一定要寫!考古題一定要寫!考古題一定要寫!),一定也能輕鬆通過 Topik!
這篇文章有幫到你嗎?有的話,請幫我點五個讚。幫助你是我寫文章的動力: